Israel debe percatarse de que no puede haber una solución militar al conflicto.
以色列必须认识到,武力解决冲突永远行不通。
Los Estados miembros se habían percatado de que un franco diálogo intergubernamental en un entorno no negociador tenía gran valor para ofrecer un panorama de las negociaciones, sus relaciones con el desarrollo, y las preocupaciones temáticas y específicas por sectores.
成员国发现,非谈判气氛的坦率的政府间别有助于让人们大概了解谈判情况、谈判与发展的联系以及主题和部门专门关切。
La Sra. Kamenkova (Belarús) señala que se debe añadir la palabra “y” al final del apartado a) y dice que el derecho a retirar la comunicación electrónica en que se haya producido el error está en función, en primer lugar, de que la persona, o la parte en cuyo nombre haya actuado esa persona, notifique a la otra parte el error tan pronto como sea posible después de haberse percatado de éste y, en segundo lugar, de que la persona o la parte en cuyo nombre haya actuado esa persona no haya disfrutado ni recibido ningún beneficio o valor material de los bienes o servicios recibidos.
Kamenkova女士(白俄罗斯)指出在(a)项草案之末应加插“和”字,她说撤回含有输入错误的电子通信的权利首先取决于该个人或该当事方在发现错误后尽实际可能立即通知另一方当事人,其次也取决于该个人或该当事人没有从收到的货物或服务获得任何物质利益或价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。